Page:Mercure de France tome 006 1892 page 246.jpg
(→Non corrigée) |
(→Non corrigée) |
||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
Qui ne soit résolu et sitôt expliqué | Qui ne soit résolu et sitôt expliqué | ||
Par le simple regard, calme et pieux, d'un enfant.</center><br /> | Par le simple regard, calme et pieux, d'un enfant.</center><br /> | ||
− | {{gap}}Je ne saurais (et je l'ai dit) suivre M, de Gourmont pas à pas, car il me faudrait tout admirer avec lui. | + | {{gap}}Je ne saurais (et je l'ai dit) suivre M, de Gourmont pas à pas, car il me faudrait tout admirer avec lui.<br /> |
{{gap}}Mais je le remercierai d'avoir imprimé une litanie du xv{{sc|II}}° siècle, extraite d'un vieux bréviaire qui appartint à une sœur inconnue, sœur Marie" de la Présentation. Car cette litanie est un des chefs-d'œuvre de la langue française et je ne résiste pas au plaisir de la reproduire; , | {{gap}}Mais je le remercierai d'avoir imprimé une litanie du xv{{sc|II}}° siècle, extraite d'un vieux bréviaire qui appartint à une sœur inconnue, sœur Marie" de la Présentation. Car cette litanie est un des chefs-d'œuvre de la langue française et je ne résiste pas au plaisir de la reproduire; , | ||
<center>''Litanies de grande consolation<br /> | <center>''Litanies de grande consolation<br /> |
Version du 20 novembre 2014 à 12:39
constellations les brillantes et les princières, vers le milieu les petites et faiblement lumineuses,et le point central sera vide. Car la tige géante qui la porte, cette grande plaine étincelante infinie, tu ne la verras pas, car elle est obscure, et en vain tu épieras avec les instruments de ta vision le centre vide de lumière.
Insensé! Apprends la science des étoiles dans les fleurs de ta prairie natale! Regarde vers la terre, au lieu de te tourner là-haut! Vois, les mystères des cieux sont étendus devant toi; réjouis-toi de leur solution; elle n'est point difficile.
Nul mystère étendu devant nous Qui ne soit résolu et sitôt expliqué
Par le simple regard, calme et pieux, d'un enfant. Je ne saurais (et je l'ai dit) suivre M, de Gourmont pas à pas, car il me faudrait tout admirer avec lui.
Mais je le remercierai d'avoir imprimé une litanie du xvII° siècle, extraite d'un vieux bréviaire qui appartint à une sœur inconnue, sœur Marie" de la Présentation. Car cette litanie est un des chefs-d'œuvre de la langue française et je ne résiste pas au plaisir de la reproduire; ,
Aux personnes qui sont en affliction.
Qui les dira dévotement,
Jésus anéanti en votre Incarnation, ayez pitié de nous,
Jésus de riche devenu pauvre,
Jésus mal logé, mal habillé, mal nourri,
Jésus couchant sur la terre, sans lit, sans oreiller et sans couverture,
Jésus réputé fol et endiablé,
Jésus accablé de douleur au jardin sous la charge de- nos péchez,
Jésus dans l'ennui, dans la crainte et dans l'agonit),
Jésus trahi et vendu à vil prix,
Jésus traîné la corde au col,